fbpx Covella Giancarlo | Laba

Covella Giancarlo

Covella Giancarlo

Inglese
Diploma di primo livello

Traduttore e docente abilitato all’insegnamento della lingua inglese nella scuola secondaria. Ha conseguito una laurea in Lingue e Culture del Mondo Moderno (2006) e una specializzazione in Traduzione Letteraria e Tecnico-Scientifica (2008) all’Università Sapienza di Roma. I suoi interessi di ricerca si sviluppano in due ambiti principali: teoria e pratica della traduzione (si segnalano i saggi Pathways to Translation, 2017; About Translation. Some (Re)considerations, 2015; Per una poetica del tradurre, 2008) e letteratura ebraica di lingua inglese (Redenzione, erotismo e yidishkeyt in Angels in America di Tony Kushner, 2018; Intervista a Lev Raphael, 2009; Dal silenzio alla parola: Lev Raphael, una voce ebraica in America, 2008). Ha tradotto testi poetici per riviste specializzate come «Testo a fronte» e «Poeti e Poesia», oltre all’importante studio critico di Harold B. Segel su L’immagine dell’ebreo nelle letterature russa e polacca (2007). Si occupa anche di traduzione filmica e del rapporto tra letteratura e cinema (e televisione). È membro dell’A.I.A. (Associazione Italiana di Anglistica), di A.I.S.G. (Associazione Italiana per lo Studio del Giudaismo) e di E.S.T. (European Society for Translation Studies).

© 2015-16 LABA - Libera Accademia di Belle Arti

Search form

© 2015-16 LABA - All right reserved